Konferenzdolmetschen (M.A.)

Das Wichtigste auf einen Blick:

Abschluss:

Master of Arts (M.A.)

Regelstudienzeit:

4 Semester

Studienbeginn:

Wintersemester

Zulassungsbedingungen:

Eignungsprüfung

Bewerbung:

über das Studierendensekretariat im FB 06

Bewerbungsfrist:

Wintersemester: 01.04. - 15.05.

Sommersemester: 01.10. - 15.11.

vorausgehende Bachelor:

Sprache, Kultur, Translation (B.A.)

Fachbereich:

Fachbereich 06 - Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft

Prüfungsordnung:

Die Prüfungsordnung regelt die Anforderungen, Verfahren und Bewertung der Modulprüfungen und Abschlussmodulprüfungen.

Akkreditierung:

Die Akkreditierung stellt in Rheinland-Pfalz die Voraussetzung zur Einrichtung und Weiterführung von Studiengängen dar.

 

 

Gegenstand

Konferenzdolmetschen erfordert hochqualifizierte Expertenteams für die interkulturelle Kommunikation bei Kontakten zwischen Regierungen, bei internationalen Konferenzen, wissenschaftlichen Kongressen, Symposien und Fachkonferenzen.

Dolmetscherinnen und Dolmetscher stellen einen reibungslosen Fluss von Informationen über Sprach- und Kulturgrenzen sicher, indem sie bei solchen Veranstaltungen komplexe Inhalte und feinste Nuancen übertragen. Diese Arbeit setzt neben einer hohen mutter- und fremdsprachlichen Kompetenz fachliches Wissen und mentale Beweglichkeit voraus und basiert auf dem Einsatz von Strategien und Teilkompetenzen, die in der Dolmetschwissenschaft erforscht werden. Im Studium trainiert man das schnelle Verstehen, Analysieren, Zuordnen und Gewichten von Textinhalten und Informationen, die mündlich (manchmal auch schriftlich) dargeboten werden, und zugleich die Fähigkeit, die verarbeiteten Informationen sicher und angemessen in der Zielsprache zu formulieren und zu präsentieren. Die Bezeichnung Training soll verdeutlichen, dass der Erfolg der Ausbildung zu einem erheblichen Teil davon abhängt, dass die Studierenden die erworbenen Fähigkeiten durch intensives Üben im Selbststudium automatisieren und perfektionieren. Eine hohe Motivation, Selbstdisziplin, Konzentrationsfähigkeit und Stressresistenz sind dafür wichtige Voraussetzungen.

Der Fachbereich ist mit modernster Konferenztechnik ausgestattet, fast alle Lehrkräfte verfügen über umfangreiche Berufserfahrung als Konferenzdolmetscher, zahlreiche sind Mitglied des angesehensten internationalen Dolmetsch-Verbandes, der AIIC (Association Internationale des Interprètes de Conférence). Die Studierenden kommen aus unterschiedlichen Ländern, man lernt in einer ausgeprägt internationalen Atmosphäre.  

Studienaufbau

Der viersemestrige Masterstudiengang ist modular aufgebaut. Alle Studienleistungen werden mit Kreditpunkten versehen, die in der Summe entsprechend dem European Credit Transfer System (ECTS) 124 ‘credit points’ umfassen. Während der Ausbildung werden u.a. folgende Veranstaltungen angeboten:
  • Simultan- und Konsekutivdolmetschen aus zwei Fremdsprachen in die Muttersprache, aus der Muttersprache in eine Fremdsprache
  • Dolmetschtheorie, Notationssysteme, Kabinentechnik, Terminologie, Berufsethik, usw.

Alle Studierenden müssen sich im Masterstudium mit zwei Fremdsprachen befassen, von denen eine passiv und aktiv betrieben wird (B-Sprache: man dolmetscht aus ihr in die Muttersprache und umgekehrt), die zweite “nur” passiv (C-Sprache: man dolmetscht aus ihr in die Muttersprache). Das Studienangebot richtet sich an Studierende mit den Muttersprachen (=A-Sprache) Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Niederländisch und Russisch. Je nach Muttersprache können folgende Fremdsprachen belegt werden:

A-Sprache
(Muttersprache)

B-Sprache
(passiv + aktiv)

C-Sprache
(passiv C - A)
Deutsch Englisch, Französisch, Italienisch, Niederländisch, Polnisch, Russisch, Spanisch alle B-Sprachen und zusätzlich Neugriechisch
Englisch Deutsch Französisch
Französisch, Italienisch, Niederländisch, Russisch Deutsch Englisch

Module des Studiengangs

Erstfach B-Sprache


Kulturwissenschaft
10 ECTS
Konsekutivdolmetschen I + II
12 ECTS
Konsekutivdolmetschen III + IV
12 ECTS
Simultandolmetschen I + II
12 ECTS
Simultandolmetschen III + IV
12 ECTS

Zweitfach C-Sprache

Kulturwissenschaft
8 ETCS
Konsekutiv- und Simultandolmetschen I + II
12 ETCS
Konsekutiv- und Simultandolmetschen III + IV
12 ETCS
Grundlagen des Dolmetschens
10 ETCS
M.A.-Abschlussarbeit
20 ETCS
Mündliche Abschlussprüfung
4 ETCS

Summe

124 ECT


Regelstudienzeit:
4 Semester

Zugangsvoraussetzungen

  • Der überdurchschnittlich gute Abschluss eines universitären Studiengangs oder der Abschluss eines einschlägigen Fachhochschulstudienganges mit der Abschlussnote “sehr gut” oder „gut“.
  • Das Bestehen der Prüfung zur Feststellung der spezifischen Vorkenntnisse und Eignung.
  • Ausländische Studienbewerber benötigen einen TestDaF mit 20 Punkten.  

Auslandsstudium

Ein Auslandsstudium erfolgt in der Regel in Form eines Auslandssemesters oder eines ganzen Studienjahres. Es kann individuell organisiert werden, d.h. der/die Studierende wählt eine Hochschule im Ausland, die den eigenen Bedürfnissen entspricht, und finanziert den Studienaufenthalt selbst oder über Auslands-BAföG. Darüber hinaus gibt es im Rahmen von Bildungsprogrammen mehr oder minder fest organisierte Auslandsstudienaufenthalte an ausländischen Hochschulen, die in der Regel durch ein Stipendium gefördert werden. Weiterführende Informationen dazu finden Sie auf unseren Seiten zu Auslandsaufenthalten.

Praktika

Praktika als wichtige Schnittstelle zwischen Universität und Beruf helfen Ihnen sowohl bei Ihrer Berufs- als auch bei Ihrer Studienplanung. Sie lernen mögliche Berufsfelder kennen, wenden im Studium erworbenes Wissen praktisch an und können während des Praktikums feststellen, ob der Arbeitsalltag Ihren beruflichen Vorstellungen und Interessen überhaupt entspricht. Praktika vermitteln zudem wichtige Zusatzqualifikationen, erste Berufserfahrungen und Kontakte zu potentiellen späteren Arbeitgebern.

Weitere Informationen rund ums Praktikum sowohl im Inland als auch im Ausland erhalten Sie im Portal des Career Service.

Fremdsprachenkenntnisse

Für das Studium des Konferenzdolmetschens in Germersheim sind gute Sprachkenntnisse nicht ausreichend. Sprache ist hier nicht nur ein Instrument, sondern auch Gegenstand des Studiums und das eigentliche Arbeitsmittel im späteren Berufsleben. Es müssen daher bereits vor der Aufnahme des Studiums sehr gute Fremdsprachenkenntnisse auf TELC C1/C2-Niveau vorhanden sein.  

Information/Beratung

Beratung zur Studienwahl, Bewerbung, etc. erhalten Sie bei der Zentralen Studienberatung.

Für fachspezifische Informationen und Beratung zur Studienplanung wenden Sie sich an die Studienfachberatung.

Informationen aus studentischer Sicht vermitteln die Fachschaften.

Berufsfelder

Dolmetscher/-innen arbeiten als Angestellte oder Freiberufler bei Kontakten zwischen Regierungen, auf internationalen Konferenzen, wissenschaftlichen Kongressen, Symposien und Fachkonferenzen.

Datenbank mit aktuellen Informationen zu Tätigkeitsfeldern: www.berufenet.arbeitsagentur.de

Inhalte durchsuchen

www.uni-mainz.de/studium
*uni-mainz.de



Zum Inhalt der Seite springen Zur Navigation der Seite springen